I’ve also been dealing with the Venice Film Festival website which is, to put it kindly, not the most user-friendly thing I’ve ever used.
It reminded me of an old joke:
Heavens is where:
the policemen are British
the cooks are French
the mechanics are German
the lovers are Italian
and it’s all organized by the Swiss…
Whereas in Hell:
the policemen are German
the cooks are British
the mechanics are French
the lovers are Swiss
and it’s all organized by the Italians…
I don’t post this to make fun of any one group, but rather to make a point about writing. Increasingly, it seems like writers are going for the one-dimensional “heaven” or “hell” stereotype in their films… The British are wimpy. The Germans are mean. The Italians are good lovers. Etc.
I would suggest that instead you might want to take note of this joke and combine “heaven” and “hell” when writing your story.
Perhaps a story about a very organized Swiss watchmaker who is also a great lover. Or a British policewoman whose secret passion is cooking. What if these two met?
By taking the extra time to confront stereotypes and then flip them, you will develop a layered and ultimately more satisfying story.